Timeos Danaos Et Dona Ferentes

Timeos Danaos Et Dona Ferentes. Timeo Danaos et dona ferentes - "Beware of Greeks bearing gifts" (Virgil Aeneid)about the meaning, origin, history, Virgil and Homer, the Trojan War, Latin l. Games; Word of the Day; Grammar; Wordplay; Slang; Rhymes;


from

The full original quote is quidquid id est timeo Danaos et dona ferentis, quidquid id. Games; Word of the Day; Grammar; Wordplay; Slang; Rhymes;

timeo Danaos et dona ferentes in American English (ˈtɪmeˌou ˈdɑːnɑːˌous et ˈdounɑː feˈʀentes, English ˈtɪmiˌou ˈdæneiˌous et ˈdounə fəˈrentiz) Latin The full original quote is quidquid id est timeo Danaos et dona ferentis, quidquid id. Timeo Danaos et dona ferentes - "Beware of Greeks bearing gifts" (Virgil Aeneid)about the meaning, origin, history, Virgil and Homer, the Trojan War, Latin l.

Timeo Danaos et dona ferentes latin. Latin quotation from Virgil's Aeneid meaning, 'I fear the Greeks even when they bring gifts'; the warning given to the Trojans that they should not trust the Trojan Horse The latter form is more common in classical Latin.

Timeo danaos et dona ferentes hires stock photography and images Alamy. Source for information on timeo Danaos et dona ferentes: The Oxford Dictionary of Phrase and Fable dictionary. In Virgil's Aeneid, II, 49, the phrase is said by Laocoön when warning his fellow Trojans against accepting the Trojan Horse